ᠵᠢᠷᠣᠭᠠ ᠦᠭᠡ Жороо үг
ᠵᠢᠷᠣᠭᠠ ᠦᠭᠡ
ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠣᠭᠣᠷᠣᠨᠳᠣ
ᠬᠣᠷᠭᠣᠢ ᠴᠡᠴᠡᠭ
ᠴᠡᠴᠡᠭᠡᠨ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠨᠢ ᠴᠡᠭᠡ ᠠᠯᠲᠠ
ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠨᠢ ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠬᠡᠯᠬᠢᠶᠡ
ᠬᠡᠯᠬᠢᠶᠡᠨ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠨᠢ ᠬᠡ ᠬᠤᠸᠠᠷ
ᠬᠤᠸᠠᠷ ᠲᠤ ᠨᠢ ᠬᠤᠨᠳᠠᠷ ᠡᠯᠵᠢᠭᠡ
ᠡᠯᠵᠢᠭᠡᠨ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠨᠢ ᠡᠭᠡᠯ ᠪᠣᠭᠣᠯ
ᠪᠣᠭᠣᠯ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠨᠢ ᠪᠣᠷᠣ ᠭᠠᠯᠠᠭᠤ
ᠭᠠᠯᠠᠭᠤᠨ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠨᠢ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠤᠰᠤ
ᠤᠰᠤᠨ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠨᠢ ᠤᠤᠯ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ᠃
ᠡᠯᠢᠶᠡ ᠡᠯᠢᠶᠡ ᠡᠷᠭᠢᠨᠡ
ᠢᠰᠢᠭᠡ ᠬᠤᠷᠠᠭᠠ ᠦᠷᠭᠦᠨᠡ
ᠬᠡᠷᠢᠶᠡ ᠬᠡᠷᠢᠶᠡ ᠡᠷᠭᠢᠨᠡ
ᠬᠡᠯᠡ ᠠᠮᠠ ᠲᠠᠲᠠᠨᠠ
ᠪᠣᠰᠤᠶᠠ ᠬᠦ
ᠪᠤᠯᠠᠭᠠᠨ ᠳᠠᠬᠤ ᠪᠠᠨ ᠡᠮᠦᠰᠦᠶᠡ ᠬᠦ
ᠪᠤᠯᠠᠭ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠥᠪᠡᠭᠡ ᠪᠡᠷ ᠶᠠᠪᠤᠶᠠ ᠬᠦ
ᠪᠤᠭ ᠮᠠᠯ ᠢ᠋ᠶ᠋ᠠᠨ ᠬᠠᠷᠢᠭᠤᠯᠤᠶᠠ ᠬᠦ
ᠶᠠᠪᠤᠶᠠ ᠬᠦ
ᠶᠠᠪᠠᠭᠠᠨ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠪᠡᠨ ᠬᠥᠯᠯᠡᠶᠡ ᠬᠦ
ᠢᠨᠵᠠᠭᠠᠨ ᠳᠠᠬᠤ ᠪᠡᠨ ᠡᠮᠦᠰᠦᠶᠡ ᠬᠦ
ᠢᠮᠠᠭᠠ ᠬᠣᠨᠢ ᠪᠠᠨ ᠬᠠᠷᠢᠭᠤᠯᠤᠶᠠ ᠬᠦ
ᠴᠠᠰᠤ ᠴᠠᠰᠤ ᠬᠠᠢᠯᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠢᠮᠠᠭᠠ ᠢᠰᠢᠭᠡᠯᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢᠨᠠ
ᠥᠪᠡᠷ ᠦ᠋ᠨ ᠬᠦᠦ ᠤᠬᠢᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
ᠡᠪᠦᠭᠡ ᠡᠮᠡᠭᠡ ᠰᠠᠭᠠᠲᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
ᠪᠣᠷᠣᠭᠠ ᠪᠣᠷᠣᠭᠠ ᠣᠷᠣᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
ᠪᠣᠲᠣᠭᠣ ᠲᠤᠭᠤᠯ ᠲᠥᠷᠦᠵᠦ ᠪᠠᠢᠨᠠ
ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠤᠬᠢᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
ᠬᠥᠭᠰᠢᠳ ᠡᠪᠦᠭᠡᠳ ᠰᠠᠭᠠᠲᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
ᠲᠠᠤᠯᠠᠢ ᠲᠠᠤᠯᠠᠢ ᠲᠣᠩᠭᠣᠰ
ᠲᠠᠤᠯᠠᠢ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠪᠥᠭᠰᠡ ᠤᠩᠭᠤᠰ
ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠴᠢᠬᠢ ᠨᠢ ᠳᠡᠯᠳᠡᠭᠡᠰ
ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠨᠢᠳᠦ ᠨᠢ ᠪᠥᠯᠲᠥᠭᠡᠰ
ᠳᠠᠭᠤ ᠳᠠᠭᠤ ᠲᠠᠯᠠ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ
ᠲᠠᠷᠭᠤᠨ ᠬᠣᠨᠢ ᠪᠡᠯᠴᠢᠭᠡᠷ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ
ᠡᠯᠢᠶᠡ ᠡᠯᠢᠶᠡ ᠡᠷᠭᠢᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ
ᠢᠰᠢᠭᠡ ᠬᠤᠷᠠᠭᠠ ᠵᠦᠯᠭᠡᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ
ᠬᠠᠯᠠᠭᠠᠢ ᠬᠠᠯᠠᠭᠠᠢ ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ
ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠮᠠᠯ ᠪᠡᠯᠴᠢᠭᠡᠷ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ
ᠯᠤᠤᠯᠢ ᠯᠤᠤᠯᠢ ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ
ᠨᠤᠭᠤᠰᠤ ᠭᠠᠯᠠᠭᠤ ᠤᠰᠤᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ
ᠣᠭᠣᠯᠢ ᠣᠭᠣᠯᠢ ᠠᠭᠤᠯᠠᠨ ᠳ᠋ᠤ᠌
ᠤᠯᠠᠭᠠᠨ ᠲᠣᠷᠭᠠ ᠳᠡᠯᠭᠡᠭᠦᠷ ᠲᠦ᠍
ᠮᠠᠩᠭᠢᠷ ᠮᠠᠩᠭᠢᠷ ᠮᠠᠩᠬᠠᠨ ᠳ᠋ᠤ᠌
ᠮᠠᠩᠨᠤᠭ ᠲᠣᠷᠭᠠ ᠳᠡᠯᠭᠡᠭᠦᠷ ᠲᠦ᠍
ᠪᠣᠷᠣᠭᠠ ᠪᠣᠷᠣᠭᠠ ᠣᠷᠣᠯᠠ
ᠪᠣᠲᠣᠭᠣ ᠪᠣᠲᠣᠭᠣ ᠲᠤᠢᠯᠠᠯᠠ
ᠡᠭᠡᠵᠡᠭᠡᠢ ᠠᠰᠬᠠᠯᠠ
ᠡᠮᠡᠭᠡᠨ ᠤᠬᠢᠯᠠᠯᠠ
ᠠᠪᠤ ᠨᠢ ᠦᠬᠡᠷ ᠠᠯᠠᠨᠠ
ᠡᠵᠢ ᠨᠢ ᠭᠡᠳᠡᠰᠦ ᠠᠷᠢᠯᠭᠠᠨᠠ
ᠬᠦᠷᠭᠡᠨ ᠨᠢ ᠬᠦᠵᠦᠭᠦᠦ ᠨᠤᠭᠤᠯᠤᠨᠠ
ᠬᠡᠦᠬᠡᠨ ᠨᠢ ᠥᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠵᠠᠯᠠᠨᠠ
ᠱᠠᠭᠠᠵᠠᠭᠠᠢ ᠱᠠᠭ ᠱᠠᠭ
ᠱᠠᠭᠱᠤᠤᠷᠭᠠ ᠪᠦᠩ ᠪᠦᠩ
ᠪᠥᠭᠲᠥᠷ ᠲᠠᠤᠯᠠᠢ
ᠽᠠᠨᠳᠠᠨ ᠮᠣᠳᠣᠨ ᠳᠣᠣᠭᠤᠷ ᠭᠣᠳᠣᠰ
ᠱᠠᠭᠠᠵᠠᠭᠠᠢ ᠱᠠᠭ ᠱᠠᠭ
ᠰᠢᠷᠠ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤ ᠪᠥᠭ ᠪᠥᠭ
ᠳᠡᠷᠡᠰᠦᠨ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠳᠠᠩ ᠳᠠᠩ
ᠪᠥᠭᠡᠰᠦᠨ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠪᠥᠩ ᠪᠥᠩ
ᠬᠣᠪ ᠢᠮᠠᠭᠠ ᠴᠠᠢᠭ ᠴᠠᠢᠭ
ᠬᠤᠨᠳᠠᠨ ᠬᠣᠨᠢ ᠲᠣᠢᠭ ᠲᠣᠢᠭ
ᠴᠠᠢ ᠴᠢᠨᠠᠬᠤ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠴᠢᠪᠠᠭᠠᠨᠴᠠ ᠰᠠᠢᠨ
ᠴᠠᠪᠠᠤ ᠨᠠᠭᠠᠬᠤ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠮᠤᠵᠢᠶᠠᠩ ᠰᠠᠢᠨ
ᠴᠤᠫᠤᠤ ᠲᠡᠭᠦᠬᠦ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠰᠠᠢᠨ
ᠱᠠᠭᠠᠨᠲᠠᠭ ᠰᠢᠭᠠᠬᠤ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠯᠠᠨᠲᠤᠤ ᠰᠠᠢᠨ
ᠦᠯᠢᠭᠡᠷ ᠬᠡᠯᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠡᠪᠦᠭᠡᠨ ᠰᠠᠢᠨ
ᠥᠭᠡᠳᠡ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠵᠠᠯᠠᠭᠤᠰ ᠰᠠᠢᠨ
ᠲᠣᠭᠣᠷᠤᠤ ᠲᠣᠭᠣᠷᠤᠤ ᠴᠠᠮ ᠢ᠋ᠶ᠋ᠠᠨ ᠬᠠᠷᠠᠢ
ᠴᠠᠩᠭᠠᠭᠠ ᠴᠣᠬᠢᠵᠤ ᠥᠭᠭᠦᠶᠡ ᠳᠡ
ᠳᠡᠭᠡᠨᠴᠡ ᠳᠣᠭᠣᠨᠴᠠ
ᠳᠡᠪᠡᠯ ᠢ᠋ᠶ᠋ᠡᠨ ᠲᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠳ ᠥᠭᠭᠦᠶᠡ ᠳᠡ
ᠯᠠᠮᠠ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤ ᠯᠠᠮᠠ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤ
ᠴᠠᠮ ᠢ᠋ᠶ᠋ᠠᠨ ᠬᠠᠷᠠᠢ
ᠨᠠᠭᠠᠳᠤᠮ ᠢ᠋ᠶ᠋ᠠᠨ ᠠᠪᠤᠭᠠᠳ ᠥᠭᠭᠦᠶᠡ ᠳᠡ
ᠯᠠᠪᠲᠠᠩᠬᠠᠢ ᠰᠠᠪᠲᠠᠩᠬᠠᠢ
ᠨᠠᠳᠠ ᠲᠠᠢ ᠬᠣᠶᠠᠭᠤᠯᠠ ᠨᠠᠭᠠᠳᠤᠩᠬᠠᠢ
ᠲᠠᠬᠠᠷᠠ ᠡᠵᠢ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠬᠦᠦ
ᠲᠠᠷᠢᠶᠠ ᠲᠠᠷᠢᠬᠤ ᠪᠠᠷ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠬᠠᠷᠠ ᠢᠮᠠᠭᠠ ᠨᠢ
ᠬᠡᠪᠢᠬᠦ ᠭᠡᠭᠴᠢ ᠪᠡᠷ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠪᠥᠬᠡ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠮᠣᠷᠢ ᠨᠢ
ᠪᠥᠩᠰᠢᠬᠦ ᠭᠡᠭᠴᠢ ᠪᠡᠷ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠪᠥᠭᠲᠥᠷ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠨᠣᠬᠠᠢ ᠨᠢ
ᠬᠤᠴᠠᠬᠤ ᠭᠡᠭᠴᠢ ᠪᠡᠷ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠣᠳᠣᠨ ᠠᠢᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠤᠩᠬᠠᠷ ᠭᠤᠸᠠᠢ
ᠤᠷᠠᠯᠠᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠠᠢᠬᠤᠪᠲᠤᠷ
ᠤᠬᠤᠨᠠ ᠬᠤᠴᠠ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠢ ᠨᠢ
ᠮᠥᠷᠭᠥᠯᠳᠦᠬᠦ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠠᠢᠬᠤᠪᠲᠤᠷ
ᠲᠠᠢᠯᠤᠭ ᠲᠠᠢᠯᠤᠭ ᠲᠡᠮᠡᠭᠡᠨ ᠦ᠌ ᠬᠢ ᠨᠢ
ᠲᠠᠪᠠᠷᠠᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠲᠠᠷᠭᠤᠨ ᠬᠥᠬᠡ ᠪᠤᠬᠠᠨ ᠤ᠋ ᠬᠢ ᠨᠢ
ᠰᠡᠵᠢᠬᠦ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠠᠢᠬᠤᠪᠲᠤᠷ
ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠠᠵᠢᠷᠭᠠᠨ ᠤ᠋ ᠬᠢ ᠨᠢ
ᠴᠠᠪᠴᠢᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠬᠠᠯᠲᠠᠷ ᠨᠣᠬᠠᠢ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠢ ᠨᠢ
ᠪᠣᠭᠣᠷᠯᠠᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠠᠢᠬᠤᠪᠲᠤᠷ
ᠶᠠᠮᠤᠨ ᠠᠢᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠶᠠᠩᠵᠢᠳᠮᠠ
ᠶᠠᠩᠵᠤᠲᠠᠢ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠢᠮᠠᠭᠠ ᠬᠣᠨᠢ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠢ ᠨᠢ
ᠮᠠᠢᠯᠠᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠢᠩᠭᠡ ᠪᠣᠲᠣᠭᠣ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠢ ᠨᠢ
ᠪᠤᠢᠯᠠᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠨᠢᠩᠭᠠᠷ ᠨᠡᠷᠡ ᠲᠡᠢ ᠨᠣᠬᠠᠢ ᠨᠢ
ᠬᠤᠴᠠᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠭᠠᠢᠬᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠲᠠᠮᠪᠠ᠂ ᠫᠦᠷᠪᠦ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤ᠋ᠨ
ᠪᠠᠷᠢᠯᠳᠤᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠶᠠᠷᠢᠶᠠ ᠦᠭᠡᠢ
ᠳᠠᠭᠠ ᠤᠨᠠᠭᠠ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠢ ᠨᠢ
ᠢᠨᠴᠠᠭᠠᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠶᠠᠷᠢᠶᠠ ᠦᠭᠡᠢ᠃
ᠬᠦᠷᠡᠭᠴᠢ ᠦᠨᠢᠶᠡ ᠲᠤᠭᠤᠯ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ
ᠮᠥᠭᠡᠷᠡᠬᠦ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠶᠠᠷᠢᠶᠠ ᠦᠭᠡᠢ
ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠪᠡᠷᠢ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠢ ᠨᠢ
ᠰᠠᠭᠠᠬᠤ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠶᠠᠷᠢᠶᠠ ᠦᠭᠡᠢ
ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠠᠵᠢᠷᠭᠠᠨ ᠤ᠋ ᠳᠡᠯ ᠨᠢ ᠤᠷᠲᠤ
ᠰᠠᠭᠠᠮᠠᠭᠠᠢ ᠦᠨᠢᠶᠡ ᠶᠢᠨ ᠬᠥᠬᠥ ᠨᠢ ᠤᠷᠲᠤ
ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠪᠤᠤᠷᠠᠨ ᠤ᠋ ᠬᠦᠵᠦᠭᠦᠦ ᠨᠢ ᠤᠷᠲᠤ
ᠬᠠᠯᠵᠠᠨ ᠬᠤᠴᠠᠨ ᠤ᠋ ᠡᠪᠡᠷ ᠨᠢ ᠤᠷᠲᠤ
ᠬᠠᠯᠲᠠᠷ ᠤᠬᠤᠨᠠ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠰᠠᠬᠠᠯ ᠨᠢ ᠤᠷᠲᠤ
ᠲᠤᠭᠤᠯ ᠲᠤᠭᠤᠯ ᠲᠣᠭᠯᠠᠨᠠ
ᠲᠤᠤᠯᠠ ᠭᠣᠣᠯ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠪᠠᠨ ᠣᠴᠢᠨᠠ
ᠤᠨᠠᠭᠠ ᠤᠨᠠᠭᠠ ᠲᠣᠭᠯᠠᠨᠠ
ᠤᠨᠤᠨ ᠭᠣᠣᠯ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠪᠠᠨ ᠣᠴᠢᠨᠠ
ᠪᠣᠲᠣᠭᠣ ᠪᠣᠲᠣᠭᠣ ᠲᠣᠭᠯᠠᠨᠠ
ᠪᠣᠭᠳᠠ ᠠᠭᠤᠯᠠᠨ ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠪᠠᠨ ᠣᠴᠢᠨᠠ
ᠬᠤᠷᠠᠭᠠ ᠬᠤᠷᠠᠭᠠ ᠲᠣᠭᠯᠠᠨᠠ
ᠬᠠᠳᠠᠨ ᠳᠡᠭᠡᠭᠦᠷ ᠨᠠᠭᠠᠳᠤᠨᠠ
ᠢᠰᠢᠭᠡ ᠢᠰᠢᠭᠡ ᠲᠣᠭᠯᠠᠨᠠ
ᠡᠷᠭᠢᠨ ᠳᠡᠭᠡᠭᠦᠷ ᠨᠠᠭᠠᠳᠤᠨᠠ᠃
Жороо үг
Хоёр уулын хооронд
Хоргой цэцэг
Цэцгэнд нь цэгээ алт
Алтанд нь арван хэлхээ
Хэлхээнд нь хээ хуар
Хуаранд нь хунтар илжиг
Илжгэнд нь эгэл боол
Боолонд нь бор галуу
Галуунд нь газар ус
Усанд нь уул монгол.
Элээ элээ эргэнэ
Ишиг хурга үргэнэ
Хэрээ хэрээ эргэнэ
Хэл ам татна
Босъё хө
Булган дахаа өмсьө хөө
Булгийн хөвөөгөөр явъя хөө
Бог малаа хариулъя хөө
Явъя хөө
Явган тэргээ хөллөе хөө
Янзаган дахаа өмсье хөө
Ямаа хонио хариулъя хөө
Цас цас хайлж байна
Цагаан ямаа ишиглэж байна
Өөрийн хүү уйлж байна
Өвөө эмээ саатуулж байна
Бороо бороо орж байна
Ботго тугал төрж байна
Хүүхэд хүүхэд уйлж байна
Хөгшид өвгөд саатуулж байн
Туулай туулай тонгос
Туулайн бөгс онгос
Хоёр чих нь дэлдгэс
Хоёр нүд нь бөлтгөс
ДУУ ДУУ тал дээр
Тарган хонь бэлчээр дээр
Элээ элээ эргэн дээр
Ишиг хурга зүлгэн дээр
Халгай халгай хажуу дээр
Хамаг мал бэлчээр дээр
Лууль лууль нутаг дээр
Нугас галуу усан дээр
Ууль ууль ууланд
Улаан торго дэлгүүрт
Мангир мангир манханд
Магнаг торго дэлгүүрт
Бороо бороо орлоо
Ботго ботго туйллаа
Ээзгий асгалаа
Эмгэн уйллаа
Аав нь үхэр ална
Ээж нь гэдэс арилгана
Хүргэн нь хүзүү нугална
Хүүхэн нь өөх базална
Шаазгай шаг шаг
Шагшуурга бөн бөн
Бөгтөр туулай
Зандан модон доогуур годос
Шаазгай шаг шаг
Шар шувуу бөг бөг
Дэрсэн тэрэг дэн дэн
Бөөсөн тэрэг бөн бөн
Хув ямаа чайг чайг
Хундан хонь тойг тойг
Цай чанахад чавганц сайн
Цавуу наахад мужаан сайн
Чупуу түүхэд хүүхэд сайн
Шаантаг шаахад лантуу сайн
Үлгэр хэлэхэд өвгөн сайн
Өөд гарахад залуус сайн
Тогоруу тогоруу цамаа харай
Цангаа цохиж өгье дөө
Дэгэнц догонц
Дээлээ тайлаад өгье дөө
Лам шувуу лам шувуу цамаа харай
Наадмаа аваад өгье дөө
Лавтанхай савтанхай
Надтай хоёул нааданхай
Тахар ээжийн таван хүү
Тариа тарихаар гайхалтай
Таван хар ямаа нь
Хивэх гэгчээр гайхалтай
Бөх цагаан морь нь
Бөнших гэгчээр гайхалтай
Бөгтөр цагаан нохой нь
Хуцах гэгчээр гайхалтай
Удан айлын унхар гуай
Урлах гэдэг нь айхавтар
Ухна хуц хоёрынх нь
Мөргөлдөх гэдэг нь айхавтар
Тайлаг тайлаг тэмээнийх нь
Таврах гэдэг нь гайхалтай
Тарган хөх бухных нь
Сэжих гэдэг айхавтар
Цагаан саарал азарганых нь
Цавчих гэдэг нь гайхалтай
Цагаан халтар нохойных нь
Боорлох гэдэг нь айхавтар
Яаман айлын
Янжидмаа
Янзтай гэдэг нь гайхалтай
Ямаа хонь хоёрынх нь
Майлах гэдэг нь гайхалтай
Ингэ ботго хоёрынх нь
Буйлах гэдэг гайхалтай
Нянгар нэртэй нохой нь
Хуцах гэдэг гайхалтай
Дамба, Пүрэв хоёрын
Барилдах гэдэг нь яриагүй
Даага унага хоёрынх нь
Янцгаах гэдэг нь яриагүй.
Хүрэгч үнээ тугалтайгаа
Мөөрөх гэдэг нь яриагүй
Хүүхэд бэр хоёрынх нь
Саах гэдэг нь яриагүй
Саарал азарганы дэл нь урт
Саамгай үнээний хөх нь урт
Цагаан буурны хүзүү нь урт
Халзан хуцны эвэр нь урт
Халтар ухнын сахал нь урт
Тугал тугал тоглоно
Туул голдоо очно
Унага унага тоглоно
Онон голдоо очно
Ботго ботго тоглоно
Богд ууландаа очно
Хурга хурга тоглоно
Хадан дээгүүр наадна
Ишиг ишиг тоглоно
Эргэн дээгүүр наадна.
